23/9/09

Petits formats, Small pieces, Pequeños tamaños

N.rit
2009
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
20 x 20 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados
Collection particulière / Private Collection / Colección privada


Ma.bar
2002
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
20 x 20 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados
Collection particulière / Private Collection / Colección privada


.Idas
2004
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
20 x 20 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados
Collection particulière / Private Collection / Colección privada


Di.do
2003
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
20 x 20 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados
Collection particulière / Private Collection / Colección privada


Chelin II
2009
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
20 x 20 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados
Collection particulière / Private Collection / Colección privada


Ba.bie
2004
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
20 x 20 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados
Collection particulière / Private Collection / Colección privada


Iff Rcors
2008
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
20 x 20 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados


97 Riot
2009
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
20 x 20 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados

9/9/09

Mode Fashion Moda...

Sans Titre / Untitled / Sin Titulo
2009
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
70 x 70 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados

17/8/09

Vues aériennes II, Aerial views II, Vistas aérias II

41, 22, 59 N, 02, 09, 59 E
2009
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
100 x 100 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados



40, 43, 30 N, 73, 59, 31 W
2008
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
100 x 100 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados


35, 39, 34 N, 139, 41, 57 E
2008
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
100 x 100 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados

51, 31, 55 N, 00, 10, 51 W
2008
acrylique sur toile / acrylic on canvas / acrilíco sobre lienzo
100 x 100 cm
bords peints / painted sides / laterales pintados

31/7/09

Repaso de prensa II - Ríamonos un poco

Pensaba dejarlo para mañana pero el texto esá listo, entonces aquí lo teneís.

YéBé colorea el Antiguo Instituto con su Pop Art
(...)
En la muestra también se exhiben algunos cuadros de estilo Pop Art del pintor francés YéBé. - la primera frase nada que decir - Este artista nacido en Perpiñán comenzó su carrera plástica de una forma muy peculiar. - ¿Y...? - Allá por los años sesenta - no sabia que era tan viejo tengo que tener por lo minimo 55 años -, harto del color grisáceo - no sé como, cuando dices BLANCO, un periodista entiende GRIS, puede ser el sindrome M Jackson - de su habitación, decidió empezar a pintar - lo que hubiera podido quedarse en un esbozo de principio de proyecto - pequeños cuadros en su pared - nunca dije pequeños cuadros de hecho eran mas bien grandes -. En poco tiempo consiguió transformar aquel lugar en una sala alegre y colorida - porque antes era algo entre una fábrica de cemento y un instituto de Berlín Este -. Toda una metáfora del tiempo que le tocó vivir - los sesenta claro. ¿ Pero no interesaría mas a la gente saber lo que hago ahora en ves de saber como impezé a pintar hace más de 40 años ?

Ahora el artista francés disfruta del Euroyeyé en Gijón - si, si, vivo aquí desde mas de año y medio pero vine especialmente para el evento -, y no duda que es «una iniciativa única para reunir a los mods de toda España» - no tengo nada en contra de esta afirmación y soy bastante de acuerdo pero no lo he dicho, tampoco algo parecido.

Newspapers II - Let's have a good laugh

I was about to put it online tomorrow, but as the text is ready, I send it now...

La Nueva España de Gijón
Yébé colours the Antiguo Instituto with his Pop Art
(...)
The exhibition shows also some Pop art paintings by french artist YéBé. - first sentence, nothing to say - This Artist, born in Perpignan sarted his plastic carrer in a quite particular way. - And...? - There, in the sixties - I didn't know me so old, must be 55 years old... or more - fed up with the greyish - I do not know how a press reporter understand GREY as you say WHITE, maybe a M Jackson syndrome - of his room, he decided and started to paint - that could have remained a project beguining of previsional sketches - small canvas on his walls - Never said small, and by the way they were quite big -. In a few time, he managed turn that place into a funny and colourful room - coz' before it was something between a concrete plant and an East Berlin high school -. A real metaphor of the times he used to live - Yeah, the sixties, But isn't the public more interested in knowning what I'm doing now than how i started painting more than 40 years ago.

By now the artist is enjoying the Gijón's Euroyéye - as i live here for more than a year and a half, i came just for the event -, and is convinced that it's «a unique initiavive to gather whole Spain mods» - nothing against that sentence and quite agreeing but I just didn't pronounce those words or nothing similar.

Revue de Presse II - Rigolonzunpeu

Allez, je voulais le garder pour demain, mais le texte est prêt alors je vous le balance maintenant.


La Nueva españa de Gijón
YéBé colore de son Pop Art l'Antiguo Instituto
(...)
Durant l'exposition, on peut voir aussi quelques toiles de style Pop Art du peintre français YéBé. - première phrase, rien à dire - Cet artiste, né à Perpignan comença à peindre d'une manière particulière. - Et...? - Durant les années soixante - je ne me savais pas si vieux, je dois taper au moins les 55 ans -, lassé de des murs grisâtres - je ne sais pas comment un journaliste comprend GRIS quand tu dis BLANC, peut-être le syndrome M Jackson - de sa chambre, il se decida à commencer à peindre - ce qui aurait pu rester une ebauche de début de projet - de petits tableaux sur les murs - j'ai jamais dit petits et en fait ils étaient plutôt grands -. En peu de temps il réussit à transformer ce lieu en une pièce joyeuse et colorée - parce qu'avant c'était quelque chose entre une usine à béton et un lycée de Berlin Est -. Toute une métaphore de l'époque qu'il vécut - Les années soixante, bien sûr Mais le public ne serait-il pas plus intéressé savoir ce que je fais maintenant que de savoir comment j'ai commencé à peindre il y a plus de 40 ans.

Maintenant, l'artiste français profite de l'Euroyéyé de Gijón - Oui, je vis ici depuis plus d'un an et demi mais je suis venu spécialement pour l'événement -, et ne doute pas que c'est «une initiative unique pour réunir les mods de toute l'Espagne» - je n'ai rien contre cette affirmation et je suis assez d'accord mais je ne l'ai pas dit, ni rien de similaire.

Repaso de prensa

Ayer la inauguración, hoy repasamos los periodicos

El Comercio
No muy lejos, cuelgan las obras del artista francés YéBé. Pensadas para cualquier habitación, se observan, en todo tipo de tamaños, exprimidores, aviones, paquetes de tabaco que recuerdan al más auténtico pop art surgido a mediados de los 50.
Colores que evocan la pasión y la alegría de lo que fueron los años más yeyés.

La Voz de Asturias
El apartado artístico es uno de los más cuidados por el Euroyeyé. En el Antiguo Instituto Jovellanos se encuentra la muestra Marques Déposées (marcas registradas) del pintor francés YéBé, es una serie de cuadros en formato pequeño ideados para colocar en cada habitación de una casa. Representan conocidas marcas como La vaca que ríe de tal forma que la superficie del lienzo parece arrugada.